8月2日,台灣東販於2020台北國際ACG博覽會上邀請《綺譚花物語》小說原作楊双子,與改編漫畫家星期一回收日,於舞台區舉辦見面簽名會,我們也專訪了楊双子與星期一回收日,請她們分享創作心得,與數位趨勢下維持紙本出版的價值。
《綺譚花物語》由〈地上的天國〉、〈昨夜閑譚夢落花〉、〈庭院深深華麗島〉與〈無可名狀之物〉四部短篇構成,漫畫原於《CCC創作集》上連載,後由台灣東販集結出書,並同步出版了楊双子原作的同名短篇小說集。兩人從事百合創作的契機有點類似,楊双子原本也是喜歡看BL的腐女,研究所時無意接觸到百合,開啟她不一樣的視野,如今她已是會在簽書時寫上「百合大法好」的百合研究兼創作者;星期一回收日從少女漫畫、BL、一路到百合的漫畫閱讀歷程,讓她笑說現在平日也常用「百合眼」來看各種事物。
漫畫《綺譚花物語》連載分工,是先由楊双子創作文字、星期一回收日改編為漫畫、而《CCC創作集》則是協助漫畫家蒐集資料,在見面會上兩人也分享她們一同去台中取材的趣聞,星期一回收日提到了「羅式秋水茶」真的很特別,與「肉圓醬汁」跟南部不一樣,還讓楊双子笑說「怎麼只記得吃的。」
短篇連載決定集結出書後,她們與出版社也思考起如何設計,書名兼具「花物語」與「艷麗感」,並參考佐藤春夫《女誡扇綺譚》的《綺譚花物語》實體封面,最後決定兩款封面都採水彩風。小說封面因內文讀起來較緊繃,而放上了短篇「庭院深深華麗島」看不見表情,較為抽象姿態的兩位女主角;漫畫則緊扣「每個女生都像一朵花」的概念,放上短篇中每位姿態不一的角色。
相較男性向與BL作品常直接添加性愛場景,百合似乎都以「隱約」筆法來描述愛戀思緒,星期一回收日表示有機會她也想在劇情中加入18禁。不過與楊双子看法一樣,她們認為百合情感其實十分廣泛,涵蓋了女性間的親情、友情及愛情,尤其百合「友情以上,愛情未滿」的中間情感變化,可說最有魅力。
現今紙本銷售量不斷遞減,就連《CCC創作集》也在近期宣布改為數位化,我們問到楊双子與星期一回收日,是否考慮更往數位創作深入時,星期一回收日表示數位化有更多的創作類型或平台可以嘗試,但紙本出版仍是創作過程中的重要「里程碑」;楊双子則以研究者的角度來看,認為數位資料常因時間而使連結失效或資料庫遺失,但紙本仍能發揮資料保存的重要價值。
而有不少讀者也跟我們分享,雖然數位平台閱讀更加方便,但透過紙本與老師互動,並留下她們的簽名、署名甚至是感謝字句,則讓他們覺得與創作者有更多連結交流。
以代理BL漫畫為主的台灣東販最後也表示,當《CCC創作集》來洽談時,對他們而言也是極大嘗試,不過一看到《綺譚花物語》後,就被清新的百合故事所吸引,加上又是台灣漫畫,因此決定同時出版小說與漫畫並舉辦見面會。同時配合數位趨勢,他們也規劃替《綺譚花物語》推出電子版,期許能透過更多購買與閱讀管道,讓更多人接觸台漫,也許讀者讀過《綺譚花物語》後,也會像楊双子與星期一回收日一樣,深深為百合間那份心癢難耐又清新的悸動所著迷。